Service / Game Localization

해외로 진출하려는 한국 게임을 진출 국가의 현지 언어로 번역하거나 해외에서 만들어진 게임을 한국에 퍼블리싱 하기 위한 한글화를 진행하는 합니다. 완료된 번역에 대한 검증(Localization Quality Assurance) 작업 및 현지 게임 유저들과 함께하는 커뮤니티 관리 서비스를 병행하고 있습니다.
게임 Globalization 작업은 현지 언어 및 문화에 대한 이해뿐만 아니라 게임 자체에 대한 높은 이해 및 경험이 축적되어야만 진행할 수 있는 업무입니다.

밥게이트는 영어, 일어, 중국어 뿐 아니라 태국어, 인도네시아어, 프랑스어, 스페인어 등 10여개의 언어를 한국어에서 바로 번역 진행이 가능한 방대한 resource pool을 보유하고 있어, 글로벌 진출 시 소요되는 lead time 최소화가 가능합니다.

Lineage II, 활2, Remi Lore, 의천도룡기 등 다양한 게임 타이틀의 다국어 작업을 진행하였으며, 단기 참여가 아닌 런칭 준비부터 전체 PLC를 아우르며 평균 4년 가량의 장기 프로젝트로 수행하였습니다.

BobGate Localization Process

Localization Service Language